En lingüística, la palabra dialecto hace referencia a una de las posibles variedades de una lengua;en concreto...
Un dialecto sería la variante de una lengua asociada con una determinada zona geográfica...
El número de hablantes y el tamaño de la zona dialectal pueden ser variables y un dialecto puede estar, a su vez, dividido en subdialectos...
Ayer al imprimir un patron me vino a la mente una anécdota:
Por cuestiones prácticas en ésta su casa tenemos una impresora inalambrica y tiene su lugar en un cuarto que nada tiene que ver que con las pc's.. (Si uno tiene la oportunidad de cruzar la frontera podemos aprovechar unos maravillosos precios incluyendo la importacion)
Bueno, un dia estaba sentadita yo y mande imprimir un patron, iba el Hubby por aquellos rumbos y le pedi que de paso me lo trajera..
¿ *-* ?
¿Y ésto?
¿Cómo se lee?
¿Es algun dialecto?
Es tan curioso el como poco a poco nos vamos familiarizando con el lenguaje tejeril que ya ni siquiera nos damos cuenta de que realmente puede resultar medio intimidador no?
Al empezar una nueva labor ayer, se me vino la sonrisa a la cara y le enseño uno de las pocas instrucciones y pusóme cara de ... ¿WhaT?
R1 (RS): K3, yo, k4, k2tog, k1, yo, *k1, yo, k1, ssk, k2, yo, ssk, k5, k2tog, yo, k2,
k2tog, k1, yo*, repeat from * to * 5 times in all, k1, yo, k1, ssk, k4, yo, k1, yo, k4,
k2tog, k1, yo, repeat from * to * 5 times more, k1, yo, k1, ssk, k4, yo, k3.
R3: K3, yo, k4, k2tog, k2, yo, *k1, yo, k2, ssk, k2, yo, ssk, k3, k2tog, yo, k2, k2tog,
k2, yo*, repeat from * to * 5 times in all, k1, yo, k2, ssk, k4, yo, k1, yo, k4, k2tog,
k2, yo, repeat from * to * 5 times more, k1, yo, k2, ssk, k4, yo, k3.
Ahora..
¿Sabrán que existen varios métodos para tejer?
(Yo aun no encuentro el mio!)
¿Les traducimos?
O simplemente nos sentamos a disfrutar nuestra cultura un tanto a lo Nü Shu
Habemus Saco Redondo!
No tengo patrón..
Ha sido cuestion de darle vuelta y vuelta hasta que ajuste!
♥
Ya andamos medio minimalistas en eso de los regalos..
Por acá el how-to...
Ya Casi esta la Cena Honey?
8-)
Para poner bella la mesa sólo faltan unos detallitos..
Aquí tenemos los patrones para hacer los guarda-cubiertos..
Jueve-Bes...
Se Vale Ensayar!
Se Vale Ensayar!
13 comentarios:
ese que el aprender a leer los símbolos de los gráficos y las abreviaturas sí es como si aprendieras otro lenguaje.
Ya nos podríamos llamar políglotas, no? En el currículum podríamos poner que tenemos dominio de: english, spanish y knittish.
jajajajaja, me rei a mares!!!
Debes pensar que estoy loca riendome de semejante cosa, pero es que me paso lo mismo con mi segunda hija.
Uno de esos dias que imprimo cosas en el trabajo (para ahorrar la tinta de casa) le imprimi algunas recetas (ella hornea de lo mas rico) y entre sus recetas iba un patron que justamente salio de tu pagina. Me mira con cara de "en que idiomas lees" y me dijo, "mami, debes ser cientifica tu para leer eso", jajajaja
Me super encanto la campana para adornar la mesa y estoy pensando en una tela turquesa que tengo por ahi que tenia cara de nada antes de ver este post.
Porque dejame contarte tambien que agregue turquesa al arbol de navidad, ya pondre foto para deleitar al espectador. Asi que la casa se ha ido llenando de rosa, lila, lavanda, turquesa, blanco y plateado. Creo que vendra de maravilla con la vajilla blanca.
Gracias linda!!!
Jajaja como me he reido carmen!! me imagino la cara del hubby!! jajaja y pensar que todas debimos haber puesto la misma cara cuando vimos un patron la primera vez y ahora nos parece tan normal como leer las noticias, solo que mas productivo xq sale algo de nuestras manitos no?? Estoy de acuerdo con lanezi, y agregariamos crocheting!! que tengas un lindo dia!1 gracias por la visita... un beso...
En mi trabajo de traductora he tenido que aprender no solo los "dialectos" del español para España, para Latinoamérica, para México y para Estados Unidos, sino los estilos particulares de cada cliente. Para algunos ciertas palabras son tabú, no porque lo sean en sí en el español, sino porque en su idea de lo que es el "español" sí lo son. Y hace aaaaños, cuando trabajé en la aviación, también aprendí un dialecto especial, que todavía uso de repente :)
Hola Carmen pase a saludarte y decirte gracias por tus visitas y por el afecto que recibo de tu parte. Un beso
Muy pero muy buenas las ideas, me encantaron, muchas gracias.
Un fuerte abrazo
Patty
Me entretuve mucho con tu post, gracias por compartir..saludos y bendiciones!
tota
Hola, vengo a saludar, después de muuucho tiempo.
Carmen si eso es el patrón que tejes... yo tampoco entiendo nada, o sea que me pongo del lado de tu maridín!
Me encanta la chaqueta redonda,aunque me gustaría verla como queda.
un beso.
Ains! comadrita me derreti con esos guarda cubiertos...seguro me los confecciono ♥
Besos y abrazos calientitos
yo creo que somos Super woman !!!
hacemos de todo , y mas encima, tejemos y a la vez leemos el grafico, es algo increible, cada vez se hacen mas estudios sobre la capacidad de tejer y seguir un grafico o leer un patron !!!!
me haces acordar de mi marido jaja, el pobre igual, me dice pero eso que es, es para tejer o una formula ??? jaja,
el mundo del tejido estodo un mundo !!
besitos, y lametones de la princesa que esta aqui jugando jeje
={ yo solo entendi "repeat from to times"... =D los dibujos del crochet si los entiendo pero el de dos agujas no se nada... y la vdd entiendo mas con dibujos que con instrucciones... =/
Me acorde de una pelicula que decía "explicamelo como si tuviera 5 años" ja, ja
Bueno hay que seguir aprendiendo
jaaaaajuajua!
tal cual! me pasa lo mismo con mi medio limón, y con mis amigas que no saben ni lo que son las agujas!
¡¡precioso el circular!! eres una artista!
y muy buenas las ideas para decorar la mesa!
un beso, y muchas gracias! ^.^
:DDDD... es es pa que vean que el tejido es toda una " ciencia".. :DDD jaja... por supus..¡¡ me encanta el circular.. te quedó súper,,, los detalles de la mesa,, ¡¡ están como para el arbolito!!. jaja.. no lo he puestoooo.. besitos
Publicar un comentario